听到门响,知道是丈夫回来了
여기서 shi 이 있고 없고 문장 뜻이 달라지나요?
여기서 shi의 문장성분도 궁금해요. 강조인가요?
문소리를 듣고 남편이 돌아왔다는것을 알았다라고 해석하나요?
이렇게 되면 명사화시켜야 되는거 아닌가요? 막 왠지 de를 더하고 싶은 욕구마저..-_-
만약 주머니를 뒤져보고 주머니에 돈이있다는걸 알았다 라고 작문한다면
뒷부분을 知道是口袋里有钱 이렇게 쓸 수 있는건가요?
여기서도 shi 유무에 대해 설명 좀 해주세요 .
너무 알고 싶은데 shi 이놈이 절 너무 복잡하게 하네요 ㅋ
좋은 답변 부탁드립니다ㅠㅠ
|