로그인   |  회원가입   |  즐겨찾기
중국어사전
전체검색 단어 전문용어 관용구·속담 예문 열린사전 질문답변
만토우 중국어사전
DOWNLOAD ▼
중국어를 포함한 중국과 관련된 모든 내용을 질문하고 답변을 하는 곳 입니다.
일반 상식을 벗어나는 내용이거나 위법적인 내용이 있을 경우 관리자가 통보없이 수정, 삭제, 이동 할 수 있습니다.

  제목   컨셉 을 중국어로??
  작성자   ㅋㅋㅋ   작성일   09-01-02 04:26
  조회수   4068   추천수   
오늘 의상 컨셉
디자인 컨셉 ..등  컨셉을 중국어로 뭐라고 하나요??

목록 글쓰기 수정 삭제
   얼굴표정   GaRimTo 09-01-02 06:23  
  먼저 '컨셉'은 잘못된 말이고요. 영어의 'concept'라는 외래어를 우리말로 옮길 때에는 '콘셉트'라고 해야 합니다. 자세한 것은 국립국어원의 외래어 표기법을 참고하시면 됩니다. '콘셉트'는 우리말로 '구상'이라는 뜻이며, 중국어로는 ‘观念’이라고 하면 됩니다.
예문 : 人们对服装观念的变化也越来越快。 의상 콘셉트에 대한 사람들의 변화도 갈수록 빨라지다.
   얼굴표정   GaRimTo 09-01-02 06:25  
  다음은 국립국어원 사이트에서 퍼 온 참고 자료입니다.

답변 제목: 콘셉트 (외래어)
답변 일자: 2008.06.25.
작 성 자: 이수연 
안녕하십니까?
알고 계신 대로 영어 ‘concept’는 ‘콘셉트’로 쓰는 것이 맞습니다. 따라서 번거로우시더라도 문서를 작성하실 때에는 외래어 표기법에 맞는 표기가 ‘콘셉트’라는 점을 고려하시면 좋겠습니다. 그런데 ‘콘셉트’는 ‘개념, 관념’이라는 순화어가 이미 제시되어 있고 또 순화한 용어만 쓰도록 권하고 있습니다. 따라서 ‘콘셉트’가 표기법에 맞는 표기일지라도 순화하여 쓰도록 권하고 있는 ‘개념, 관념’이 있으므로, 순화어 사용을 고려하시는 것은 어떨까 합니다.

(참고 자료: <<국어순화용어자료집(1997)>>)
   얼굴표정   미소 09-01-05 12:22  
  혹시 한국어 능력시험 자료가 있으세요 ?



Total : 316  
글번호 제목 글쓴이 날짜 조회
106 저력이 있다..를 중국어로? +(1)   ㅋㅋㅋ 01-05 2303
105 질문좀 하겠습니다 해석을 하려해도 도저히 … +(1)   烟雨 01-05 2039
104 u 하고 u .. 입력을 어찌해… +(1)   longxin 01-05 10606
103 해석좀 도와주세요 +(1)   범의꼬리 01-05 1974
102 한국능력시험 자료 +(2)   웃음 01-05 2127
101 질문이요~ +(1)   ㅋㅋㅋ 01-05 1956
100 컨셉 을 중국어로?? +(3)   ㅋㅋㅋ 01-02 4069
99 성조표시 오류 +(2)   복슬 12-31 2476
98 해석도와주세요~ +(1)   ㅋㅋㅋ 12-30 2009
97 올 것이 왔다 를 중국어로? +(1)   ㅋㅋㅋ 12-30 2394
96 팬클럽관련 단어 질문 +(2)   하늘을날자 12-27 2978
95 신년인사 +(1)   조아니 12-24 3465
94    신년인사  가을남자 12-24 1606
93 중국어로 유종의 미를 뭐라고 하나요? +(1)   hjyoo 12-24 4398
92 한국드라마를 보다가 +(1)   가을남자 12-22 2224
   11  12  13  14  15  16  17  18  19  20    
ⓒ 2016 mantou,   Contact Us  mantou@mantou.co.kr