 |
중국어를 포함한 중국과 관련된 모든 내용을 질문하고 답변을 하는 곳 입니다.
일반 상식을 벗어나는 내용이거나 위법적인 내용이 있을 경우 관리자가 통보없이 수정, 삭제, 이동 할 수 있습니다.
|
 |
|
제목 |
‘组成计税价额, 应纳税额,会计核算健全’한국말로 말하면 뭐에요? |
|
작성자 |
준매 |
작성일 |
08-11-25 10:41 |
|
조회수 |
2536 |
추천수 |
|
|
|
‘组成计税价额, 应纳税额,会计核算健全’ 이 단어들은 중국 최신 증치세 정책 중에 나오는 것인데 한국말로 정확하게 번역하려고 어떻게 표현하면 좋을까요?
|
|
|
GaRimTo |
08-11-25 13:49
|
|
‘组成计税价额’는 '세금 포함 단가'를 ‘应纳税额’는 '납부해야 할 세금액'을, ‘会计核算健全’은 '회계 계산이 완전(완벽)하다'라는 뜻입니다.
|
|
|
|
|
준매 |
08-11-25 14:20
|
|
ㅎㅎ...알겠습니다~~~감사합니다...
|
|
|
|
|
Total : 316
|
|
|
|
|
|