 |
중국어를 포함한 중국과 관련된 모든 내용을 질문하고 답변을 하는 곳 입니다.
일반 상식을 벗어나는 내용이거나 위법적인 내용이 있을 경우 관리자가 통보없이 수정, 삭제, 이동 할 수 있습니다.
|
 |
|
제목 |
노래가사 번역 가능할까요? |
|
작성자 |
ㅋㅋㅋ |
작성일 |
09-01-08 10:56 |
|
조회수 |
2386 |
추천수 |
|
|
|
등려군의 노래인데 번역하기가 까다롭네요. 이런 질문도 되나요?
四季歌
紅日微風催幼苗 雲外歸鳥知春曉
那個愛做夢一覺醒來 床畔蝴蝶飛走了
船在橋底輕快搖 橋上風雨知多少
半唱半和一首歌謠 湖上荷花初開了
四季似歌有冷暖 來又復去爭分秒
又似風車轉到停不了 今你的心在跳
何地神仙把扇搖 留下霜雪知多少
螞蟻有洞穴 家有一個門 門外狂風 呼呼叫
四季似歌有冷暖 來又復去爭分秒
又似風車轉到停不了 今你的心在跳
橋下流水趕退潮 黃葉風裡輕輕
快快抱月睡 星星閃耀 凝望誰家偸偸笑
四季似歌有冷暖 來又復去爭分秒
又似風車轉到停不了 今你的心在跳
|
|
|
ㅋㅋㅋ |
09-01-21 01:26
|
|
등려군의 노래인데 번역하기가 까다롭네요=>본인이 어느 정도 번역을 한 후에 질문을 해야 할듯 싶은데요....ㅋㅋㅋ
|
|
|
|
|
Total : 316
|
|
|
|
|
|