로그인   |  회원가입   |  즐겨찾기
중국어사전
전체검색 단어 전문용어 관용구·속담 예문 열린사전 질문답변
만토우 중국어사전
DOWNLOAD ▼
중국어를 포함한 중국과 관련된 모든 내용을 질문하고 답변을 하는 곳 입니다.
일반 상식을 벗어나는 내용이거나 위법적인 내용이 있을 경우 관리자가 통보없이 수정, 삭제, 이동 할 수 있습니다.

  제목   노래가사 번역 가능할까요?
  작성자   ㅋㅋㅋ   작성일   09-01-08 10:56
  조회수   2386   추천수   

등려군의 노래인데 번역하기가 까다롭네요. 이런 질문도 되나요?

四季歌


紅日微風催幼苗 雲外歸鳥知春曉

那個愛做夢一覺醒來 床畔蝴蝶飛走了

船在橋底輕快搖 橋上風雨知多少

半唱半和一首歌謠 湖上荷花初開了


四季似歌有冷暖  來又復去爭分秒

又似風車轉到停不了 今你的心在跳


何地神仙把扇搖 留下霜雪知多少

螞蟻有洞穴 家有一個門 門外狂風 呼呼叫

四季似歌有冷暖  來又復去爭分秒

又似風車轉到停不了 今你的心在跳


橋下流水趕退潮 黃葉風裡輕輕

快快抱月睡 星星閃耀 凝望誰家偸偸笑

四季似歌有冷暖  來又復去爭分秒

又似風車轉到停不了 今你的心在跳



목록 글쓰기 수정 삭제
   얼굴표정   ㅋㅋㅋ 09-01-21 01:26  
  등려군의 노래인데 번역하기가 까다롭네요=>본인이 어느 정도 번역을 한 후에 질문을 해야 할듯 싶은데요....ㅋㅋㅋ



Total : 316  
글번호 제목 글쓴이 날짜 조회
121    분양성 제고.... 특히 제고라는 말은 어떻게 ??  가을남자 01-12 2165
120 随礼를 어떻게 해석해야하나요? +(1)   ㅋㅋㅋ 01-10 2449
119 投资回报率를 한국말로 번역하려면 어떻게 …  겨울 01-09 2429
118    投资回报率를 한국말로 번역하려면 어떻게 … +(1)   추귀성 01-09 2413
117 쿠우........^^ +(1)   가을남자 01-09 1972
116 미치겠네요...매출액 대비 이익률 , 임대수입… +(1)   추귀성 01-09 2606
115    미치겠네요...매출액 대비 이익률 , 임대수입…  추귀성 01-12 2083
114       미치겠네요...매출액 대비 이익률 , 임대수입…  루루 01-13 2145
113 근린생활시설 , 숙박시설...중국어로는..... +(2)   추귀성 01-09 2969
112 세부시설 +(2)   추귀성 01-08 2089
111 중국어로 어떻게??? 너무 난감.... +(1)   가을남자 01-08 2321
110    중국어로 어떻게??? 너무 난감....  가을남자 01-08 2105
109 인프라 구축이란 말을 중국어로^^; +(1)   가을남자 01-08 4302
108 단어 질문이요 +(2)   중국이좋아 01-08 1992
107 노래가사 번역 가능할까요? +(1)   ㅋㅋㅋ 01-08 2387
   11  12  13  14  15  16  17  18  19  20    
ⓒ 2016 mantou,   Contact Us  mantou@mantou.co.kr